GIF89a; %PDF-1.5 %���� ºaâÚÎΞ-ÌE1ÍØÄ÷{òò2ÿ ÛÖ^ÔÀá TÎ{¦?§®¥kuµùÕ5sLOšuY
Server IP : 134.29.175.74 / Your IP : 216.73.216.160 Web Server : nginx/1.10.2 System : Windows NT CST-WEBSERVER 10.0 build 19045 (Windows 10) i586 User : Administrator ( 0) PHP Version : 7.1.0 Disable Function : NONE MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : OFF | Perl : OFF | Python : OFF | Sudo : OFF | Pkexec : OFF Directory : C:/Program Files/NVIDIA Corporation/Ansel/ShaderMod/ |
Upload File : |
pass_template: samplerstates: samLinear: filter: MIN_MAG_MIP_LINEAR addressU: CLAMP addressV: CLAMP samLinearWrap: filter: MIN_MAG_MIP_LINEAR addressU: WRAP addressV: WRAP type: match-color-input constant-buffers: globalParams: {screenSize: SCREEN_SIZE, elapsedTime: ELAPSED_TIME, captureState: CAPTURE_STATE} controlBuf: {g_sldExposure: exposureSlider, g_sldHighlightsIntensity : highlightsSlider, g_sldShadowsIntensity : shadowsSlider, g_sldContrast: contrastSlider, g_sldGamma: gammaSlider } typical_slider: type: float minimum-value: -1.0 maximum-value: 1.0 default-value: 0.0 ui-sticky-region: 0.01 ui-value-unit: "%" ui-value-min: -100 ui-value-max: 100 ui-value-step: 2.01 user-constants: - name: exposureSlider ui-label: "Exposure" ui-label-localized: cs-CZ: "Expozice" da-DK: "Eksponering" de-DE: "Belichtung" el-GR: "Έκθεση" en-UK: "Exposure" es-ES: "Exposición" es-MX: "Exposición" fi-FI: "Valotus" fr-FR: "Exposition" hu: "Megvilágítás" it-IT: "Esposizione" ja-JP: "露出" ko-KR: "노출" nl-NL: "Belichting" nb-NO: "Eksponering" pl: "Ekspozycja" pt-PT: "Exposição" pt-BR: "Exposição" ru-RU: "Экспозиция" sk-SK: "Expozícia" sl-SI: "Čas osvetlitve" sv-SE: "Exponering" th-TH: "การเปิดรับแสง" tr-TR: "Pozlama" zh-CHS: "曝光" zh-CHT: "曝光" import: [typical_slider] - name: contrastSlider ui-hint: "Use this to scale contrast of all channels: 0 is 20%, 1 is 500%" ui-hint-localized: cs-CZ: "Slouží ke škálování kontrastu všech kanálů: 0 je 20 %, 1 je 500 %" da-DK: "Brug til at skalere kontrast på alle kanaler: 0 er 20 %, 1 er 500 %" de-DE: "Verwenden Sie diese Option zum Skalieren des Kontrasts für alle Kanäle: 0 entspricht 20 %, 1 entspricht 500 %." el-GR: "Χρησιμοποιήστε το για κλιμάκωση της αντίθεσης όλων των καναλιών: Το 0 είναι 20%, το 1 είναι 500%" en-UK: "Use this to scale contrast of all channels: 0 is 20%, 1 is 500%" es-ES: "Use esta opción para escalar el contraste en todos los canales: 0 es 20%, 1 es 500%" es-MX: "Utilice esta configuración para ajustar la escala del contraste de todos los canales: 0 es 20 %, 1 es 500 %" fi-FI: "Käytä tätä skaalataksesi kaikkien kanavien kontrastia: 0 on 20 %, 1 on 500 %" fr-FR: "Cette option permet de régler le contraste de tous les canaux : 0 correspond à 20 %, 1 à 500 %" hu: "Ennek segítségével skálázhatja az összes csatorna kontrasztját: a 0 érték 20%-nak, az 1 érték 500%-nak felel meg" it-IT: "Usare questa funzione per proporzionare il contrasto di tutti i canali: 0 è pari al 20%, 1 è pari al 500%" ja-JP: "これを使用してすべてのチャンネルのコントラストをスケーリングする:0 は 20%、 1 は 500%" ko-KR: "모든 채널의 대비를 스케일하는 데 사용하십시오. 0은 20%, 1은 500%" nl-NL: "Gebruik dit om het contrast van alle kanalen te schalen: 0 is 20%, 1 is 500%" nb-NO: "Bruk denne for å skalere kontrast for alle kanaler: 0 er 20 %, 1 er 500 %" pl: "Służy do stopniowania kontrastu we wszystkich kanałach: 0 to 20%, a 1 to 500%" pt-PT: "Utilize esta opção para definir o contraste da escala de todos os canais: 0 corresponde a 20%, 1 corresponde a 500%" pt-BR: "Use para dimensionar o contraste de todos os canais: 0 é 20% e 1 é 500%." ru-RU: "Используйте этот параметр для регулировки контраста всех каналов: 0 = 20%, 1 = 500%" sk-SK: "Umožňuje nastavenie mierky kontrastu všetkých kanálov: 0 je 20 %, 1 je 500 %" sl-SI: "Uporabite to za prilagoditev kontrasta vseh kanalov: 0 je 20 %, 1 je 500 %" sv-SE: "Använd denna för att skala kontrasten på alla kanaler: 0 är 20 %, 1 är 500 %" th-TH: "ใช้สิ่งนี้เพื่อปรับระดับการตัดกันของสีในทุกช่องสัญญาณสี 0 คือ 20 เปอร์เซ็นต์ 1 คือ 500 เปอร์เซ็นต์" tr-TR: "Bütün kanalların kontrastını ölçeklendirmek için bu seçeneği kullanın: 0 değeri %20, 1 değeri %500 anlamına gelir." zh-CHS: "用此来缩放所有通道的对比度:0 指 20%,1 指 500%" zh-CHT: "使用此選項來縮放所有頻道的對比:0 表示 20%,1 表示 500%" ui-label: "Contrast" ui-label-localized: cs-CZ: "Kontrast" da-DK: "Kontrast" de-DE: "Kontrast" el-GR: "Αντίθεση" en-UK: "Contrast" es-ES: "Contraste" es-MX: "Contraste" fi-FI: "Kontrasti" fr-FR: "Contraste" hu: "Kontraszt" it-IT: "Contrasto" ja-JP: "コントラスト" ko-KR: "대비" nl-NL: "Contrast" nb-NO: "Kontrast" pl: "Kontrast" pt-PT: "Contraste" pt-BR: "Contraste" ru-RU: "Контраст" sk-SK: "Kontrast" sl-SI: "Kontrast" sv-SE: "Kontrast" th-TH: "การตัดกันของสี" tr-TR: "Kontrast" zh-CHS: "对比度" zh-CHT: "對比" default-value: 0.3 import: [typical_slider] - name: highlightsSlider ui-label: "Highlights" ui-label-localized: cs-CZ: "Hlavní události" da-DK: "Højdepunkter" de-DE: "Highlights" el-GR: "Κύρια σημεία" en-UK: "Highlights" es-ES: "Momentos destacados" es-MX: "Elementos destacados" fi-FI: "Kohokohdat" fr-FR: "Tons clairs" hu: "Kiemeltek" it-IT: "Luci" ja-JP: "ハイライト" ko-KR: "강조표시" nl-NL: "Highlights" nb-NO: "Høydepunkter" pl: "Światła" pt-PT: "Destaques" pt-BR: "Destaques" ru-RU: "Подсветка" sk-SK: "Zvýraznené miesta" sl-SI: "Označeno" sv-SE: "Höjdpunkter" th-TH: "ไฮไลต์" tr-TR: "Aydınlık Vurgular" zh-CHS: "亮点" zh-CHT: "亮點" default-value: 0.2 import: [typical_slider] - name: shadowsSlider ui-label: "Shadows" ui-label-localized: cs-CZ: "Stíny" da-DK: "Skygger" de-DE: "Schatten" el-GR: "Σκιές" en-UK: "Shadows" es-ES: "Sombras" es-MX: "Sombras" fi-FI: "Varjot" fr-FR: "Tons foncés" hu: "Árnyékok" it-IT: "Ombre" ja-JP: "シャドウ" ko-KR: "그림자" nl-NL: "Schaduwen" nb-NO: "Skygger" pl: "Cienie" pt-PT: "Sombras" pt-BR: "Sombras" ru-RU: "Тени" sk-SK: "Tiene" sl-SI: "Sence" sv-SE: "Skuggor" th-TH: "เงา" tr-TR: "Gölgeler" zh-CHS: "阴影" zh-CHT: "陰影" default-value: -0.3 import: [typical_slider] - name: gammaSlider ui-label: "Gamma" ui-label-localized: cs-CZ: "Gama" da-DK: "Gamma" de-DE: "Gamma" el-GR: "Γάμα" en-UK: "Gamma" es-ES: "Gamma" es-MX: "Gamma" fi-FI: "Gamma" fr-FR: "Gamma" hu: "Gamma" it-IT: "Gamma" ja-JP: "ガンマ" ko-KR: "감마" nl-NL: "Gamma" nb-NO: "Gamma" pl: "Gamma" pt-PT: "Gama" pt-BR: "Gama" ru-RU: "Гамма" sk-SK: "Gama" sl-SI: "Gama" sv-SE: "Gamma" th-TH: "แกมม่า" tr-TR: "Gama" zh-CHS: "灰度" zh-CHT: "色差補正" import: [typical_slider] main: import: [pass_template] shader: PSMain@Adjustments.yfx textures: texColor: channel: PIPE_INPUTS_COLOR