GIF89a; %PDF-1.5 %���� ºaâÚÎΞ-ÌE1ÍØÄ÷{òò2ÿ ÛÖ^ÔÀá TÎ{¦?§®¥kuµùÕ5sLOšuY
Server IP : 134.29.175.74 / Your IP : 216.73.216.160 Web Server : nginx/1.10.2 System : Windows NT CST-WEBSERVER 10.0 build 19045 (Windows 10) i586 User : Administrator ( 0) PHP Version : 7.1.0 Disable Function : NONE MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : OFF | Perl : OFF | Python : OFF | Sudo : OFF | Pkexec : OFF Directory : C:/Program Files/NVIDIA Corporation/Ansel/ShaderMod/ |
Upload File : |
pass_template: samplerstates: samLinear: filter: MIN_MAG_MIP_LINEAR addressU: WRAP addressV: WRAP type: match-color-input constant-buffers: globalParams: {screenSize: SCREEN_SIZE, captureState: CAPTURE_STATE, tileUV: TILE_UV_RANGE} controlBuf: {g_sldSketch: sketchSlider, g_sldHalfTone: halftoneSlider, g_sldRetro: retroSlider, g_sldSepia: sepiaSlider} typical_slider: type: float minimum-value: 0.0 maximum-value: 1.0 default-value: 0.0 ui-sticky-region: 0.01 ui-value-unit: "%" ui-value-min: 0 ui-value-max: 100 ui-value-step: 1.01 user-constants: - name: retroSlider ui-hint: "Use this to set intensity, 0% to 100%" ui-hint-localized: cs-CZ: "Slouží k nastavení intenzity, 0 až 100 %" da-DK: "Brug til at indstille intensitet, 0 % til 100 %" de-DE: "Verwenden Sie diese Option zum Einstellen der Intensität von 0 % bis 100 %." el-GR: "Χρησιμοποιήστε το για να ορίσετε την ένταση, 0% έως 100%" en-UK: "Use this to set intensity, 0% to 100%" es-ES: "Use esta opción para establecer la intensidad, de 0% a 100%" es-MX: "Utilice esta configuración para establecer la intensidad de 0 % a 100 %" fi-FI: "Käytä tätä voimakkuuden asettamiseksi, 0 % -> 100 %" fr-FR: "Cette option permet de régler l’intensité de 0 à 100 %" hu: "Ennek segítségével állíthatja be az intenzitást 0% és 100% között" it-IT: "Usare questa funzione per impostare l’intensità da 0% a 100%" ja-JP: "これを使用して明度を設定する、0% ~ 100%" ko-KR: "0~100% 사이 강도 설정에 사용하십시오" nl-NL: "Gebruik dit om de intensiteit in te stellen van 0% tot 100%" nb-NO: "Bruk denne for å angi intensitet, 0 % til 100 %" pl: "Służy do ustawiania intensywności w zakresie od 0% do 100%" pt-PT: "Utilize esta opção para definir a intensidade, entre 0% e 100%" pt-BR: "Use para ajustar a intensidade, de 0% a 100%." ru-RU: "Используйте этот параметр, чтобы задать интенсивность: от 0% до 100%" sk-SK: "Umožňuje nastaviť intenzitu v rozsahu od 0 % do 100 %" sl-SI: "Uporabite to za nastavitev intenzivnosti, od 0 % do 100 %" sv-SE: "Använd denna för att ställa in intensitet, 0 % till 100 %" th-TH: "ใช้สิ่งนี้เพื่อตั้งค่าความเข้มจาก 0 ถึง 100 เปอร์เซ็นต์" tr-TR: "Yoğunluğu %0 ile %100 arasında ayarlamak için bu seçeneği kullanın." zh-CHS: "用此来设定强度,0% 到 100%" zh-CHT: "使用此選項來設定強度,從 0% 到 100%" ui-label: "Retro" ui-label-localized: cs-CZ: "Retro" da-DK: "Retro" de-DE: "Retro" el-GR: "Ρετρό" en-UK: "Retro" es-ES: "Retro" es-MX: "Retro" fi-FI: "Retro" fr-FR: "Rétro" hu: "Retró" it-IT: "Rétro" ja-JP: "レトロ" ko-KR: "레트로" nl-NL: "Retro" nb-NO: "Retro" pl: "Retro" pt-PT: "Retro" pt-BR: "Retrô" ru-RU: "Ретро" sk-SK: "Retro" sl-SI: "Retro" sv-SE: "Retro" th-TH: "เรโทร" tr-TR: "Nostaljik" zh-CHS: "复古" zh-CHT: "虛線邊框" default-value: 0.5 import: [typical_slider] - name: sketchSlider ui-hint: "Use this to scale Grain effect: 0 is 0%, 1 is 100%" ui-hint-localized: cs-CZ: "Slouží ke škálování efektu zrnitosti: 0 je 0 %, 1 je 100 %" da-DK: "Brug til at skalere filmkorneffekt: 0 er 0 %, 1 er 100 %" de-DE: "Verwenden Sie diese Option zum Skalieren des Körnungseffekts: 0 entspricht 0 %, 1 entspricht 100 %." el-GR: "Χρησιμοποιήστε το για κλιμάκωση του εφέ κόκκων: Το 0 είναι 0%, το 1 είναι 100%" en-UK: "Use this to scale Grain effect: 0 is 0%, 1 is 100%" es-ES: "Use esta opción para escalar el efecto de granulado: 0 es 0%, 1 es 100%" es-MX: "Utilice esta configuración para ajustar la escala del efecto de granulidad: 0 es 0%, 1 es 100%" fi-FI: "Käytä tätä skaalataksesi jyvätehostetta: 0 on 0 %, 1 on 100 %" fr-FR: "Cette option permet de régler l’effet de grain : 0 correspond à 0 %, 1 à 100 %" hu: "Ennek segítségével skálázhatja a szemcsézett effektust: a 0 érték 0%-nak, az 1 érték 100%-nak felel meg" it-IT: "Usare questa funzione per proporzionare l’effetto Grana: 0 è pari al 0%, 1 è pari al 100%" ja-JP: "これを使用してグレイン効果をスケーリングする:0 は 0%、 1 は 100%" ko-KR: "그레인 효과를 스케일하는 데 사용하십시오. 0은 0%, 1은 100%" nl-NL: "Gebruik dit om het korreleffect te schalen: 0 is 0%, 1 is 100%" nb-NO: "Bruk denne for å skalere korneffekten. 0 er 0 %, 1 er 100 %" pl: "Służy do stopniowania efektu ziarnistości: 0 to 0%, a 1 to 100%" pt-PT: "Utilize esta opção para definir a escala do efeito Grão: 0 corresponde a 0%, 1 corresponde a 100%" pt-BR: "Use para dimensionar o efeito de granulação: 0 é 0% e 1 é 100%." ru-RU: "Используйте этот параметр для регулировки эффекта зернистости: 0 = 0%, 1 = 100%" sk-SK: "Umožňuje nastavenie mierky efektu Zrnitosť: 0 je 0 %, 1 je 100 %" sl-SI: "Uporabite to za prilagoditev učinka zrnatosti: 0 je 0 %, 1 je 100 %" sv-SE: "Använd denna för att skala korneffekten: 0 är 0 %, 1 är 100 %" th-TH: "ใช้สิ่งนี้เพื่อปรับระดับเอฟเฟกต์ความหยาบ 0 คือ 0 เปอร์เซ็นต์ 1 คือ 100 เปอร์เซ็นต์" tr-TR: "Gren efektini ölçeklendirmek için bu seçeneği kullanın: 0 değeri %0, 1 değeri %100 anlamına gelir." zh-CHS: "用此来缩放颗粒效果:0 指 0%,1 指 100%" zh-CHT: "使用此選項來縮放粒紋效果:0 表示 0%,1 表示 100%" ui-label: "Sketch" ui-label-localized: cs-CZ: "Skica" da-DK: "Skitse" de-DE: "Skizze" el-GR: "Σκίτσο" en-UK: "Sketch" es-ES: "Boceto" es-MX: "Boceto" fi-FI: "Luonnos" fr-FR: "Esquisse" hu: "Rajz" it-IT: "Schizzo" ja-JP: "スケッチ" ko-KR: "스케치" nl-NL: "Schets" nb-NO: "Skisse" pl: "Szkic" pt-PT: "Esboço" pt-BR: "Rascunho" ru-RU: "Зарисовка" sk-SK: "Skica" sl-SI: "Skica" sv-SE: "Skiss" th-TH: "ภาพร่าง" tr-TR: "Çizim" zh-CHS: "素描" zh-CHT: "草圖" default-value: 0.0 import: [typical_slider] - name: halftoneSlider ui-hint: "Use this to set intensity, 0% to 100%" ui-hint-localized: cs-CZ: "Slouží k nastavení intenzity, 0 až 100 %" da-DK: "Brug til at indstille intensitet, 0 % til 100 %" de-DE: "Verwenden Sie diese Option zum Einstellen der Intensität von 0 % bis 100 %." el-GR: "Χρησιμοποιήστε το για να ορίσετε την ένταση, 0% έως 100%" en-UK: "Use this to set intensity, 0% to 100%" es-ES: "Use esta opción para establecer la intensidad, de 0% a 100%" es-MX: "Utilice esta configuración para establecer la intensidad de 0 % a 100 %" fi-FI: "Käytä tätä voimakkuuden asettamiseksi, 0 % -> 100 %" fr-FR: "Cette option permet de régler l’intensité de 0 à 100 %" hu: "Ennek segítségével állíthatja be az intenzitást 0% és 100% között" it-IT: "Usare questa funzione per impostare l’intensità da 0% a 100%" ja-JP: "これを使用して明度を設定する、0% ~ 100%" ko-KR: "0~100% 사이 강도 설정에 사용하십시오" nl-NL: "Gebruik dit om de intensiteit in te stellen van 0% tot 100%" nb-NO: "Bruk denne for å angi intensitet, 0 % til 100 %" pl: "Służy do ustawiania intensywności w zakresie od 0% do 100%" pt-PT: "Utilize esta opção para definir a intensidade, de 0% a 100%" pt-BR: "Use para ajustar a intensidade, de 0% a 100%." ru-RU: "Используйте этот параметр, чтобы задать интенсивность: от 0% до 100%" sk-SK: "Umožňuje nastaviť intenzitu v rozsahu od 0 % do 100 %" sl-SI: "Uporabite to za nastavitev intenzivnosti, od 0 % do 100 %" sv-SE: "Använd denna för att ställa in intensitet, 0 % till 100 %" th-TH: "ใช้สิ่งนี้เพื่อตั้งค่าความเข้มจาก 0 ถึง 100 เปอร์เซ็นต์" tr-TR: "Yoğunluğu %0 ile %100 arasında ayarlamak için bu seçeneği kullanın." zh-CHS: "用此来设定强度,0% 到 100%" zh-CHT: "使用此選項來設定強度,從 0% 到 100%" ui-label: "Half-Tone" ui-label-localized: cs-CZ: "Půltón" da-DK: "Halvtone" de-DE: "Halbton" el-GR: "Μισός τόνος" en-UK: "Half-Tone" es-ES: "Medios tonos" es-MX: "Tono medio" fi-FI: "Puolisävy" fr-FR: "Demi-ton" hu: "Féltónus" it-IT: "Mezzitoni" ja-JP: "ハーフトーン" ko-KR: "하프 톤" nl-NL: "Halftoon" nb-NO: "Halvtone" pl: "Półtony" pt-PT: "Meio-tom" pt-BR: "Meio tom" ru-RU: "Полутона" sk-SK: "Poltón" sl-SI: "Niansa barve" sv-SE: "Halvton" th-TH: "ครึ่งโทนสี" tr-TR: "Noktalı Resim" zh-CHS: "半色调" zh-CHT: "半色調" import: [typical_slider] - name: sepiaSlider ui-hint: "Use this to set intensity, 0% to 100%" ui-hint-localized: cs-CZ: "Slouží k nastavení intenzity, 0 až 100 %" da-DK: "Brug til at indstille intensitet, 0 % til 100 %" de-DE: "Verwenden Sie diese Option zum Einstellen der Intensität von 0 % bis 100 %." el-GR: "Χρησιμοποιήστε το για να ορίσετε την ένταση, 0% έως 100%" en-UK: "Use this to set intensity, 0% to 100%" es-ES: "Use esta opción para establecer la intensidad, de 0% a 100%" es-MX: "Utilice esta configuración para establecer la intensidad de 0 % a 100 %" fi-FI: "Käytä tätä voimakkuuden asettamiseksi, 0 % -> 100 %" fr-FR: "Cette option permet de régler l’intensité de 0 à 100 %" hu: "Ennek segítségével állíthatja be az intenzitást 0% és 100% között" it-IT: "Usare questa funzione per impostare l’intensità da 0% a 100%" ja-JP: "これを使用して明度を設定する、0% ~ 100%" ko-KR: "0~100% 사이 강도 설정에 사용하십시오" nl-NL: "Gebruik dit om de intensiteit in te stellen van 0% tot 100%" nb-NO: "Bruk denne for å angi intensitet, 0 % til 100 %" pl: "Służy do ustawiania intensywności w zakresie od 0% do 100%" pt-PT: "Utilize esta opção para definir a intensidade, de 0% a 100%" pt-BR: "Use para ajustar a intensidade, de 0% a 100%." ru-RU: "Используйте этот параметр, чтобы задать интенсивность: от 0% до 100%" sk-SK: "Umožňuje nastaviť intenzitu v rozsahu od 0 % do 100 %" sl-SI: "Uporabite to za nastavitev intenzivnosti, od 0 % do 100 %" sv-SE: "Använd denna för att ställa in intensitet, 0 % till 100 %" th-TH: "ใช้สิ่งนี้เพื่อตั้งค่าความเข้มจาก 0 ถึง 100 เปอร์เซ็นต์" tr-TR: "Yoğunluğu %0 ile %100 arasında ayarlamak için bu seçeneği kullanın." zh-CHS: "用此来设定强度,0% 到 100%" zh-CHT: "使用此選項來設定強度,從 0% 到 100%" ui-label: "Sepia" ui-label-localized: cs-CZ: "Sépie" da-DK: "Sepia" de-DE: "Sepia" el-GR: "Σέπια" en-UK: "Sepia" es-ES: "Sepia" es-MX: "Sepia" fi-FI: "Seepia" fr-FR: "Sépia" hu: "Szépia" it-IT: "Seppia" ja-JP: "セピア" ko-KR: "세피아" nl-NL: "Sepia" nb-NO: "Sepia" pl: "Sepia" pt-PT: "Sépia" pt-BR: "Sépia" ru-RU: "Сепия" sk-SK: "Sépia" sl-SI: "Sepija" sv-SE: "Sepia" th-TH: "ซีเปีย" tr-TR: "Sepya" zh-CHS: "深褐色" zh-CHT: "深褐復古" import: [typical_slider] main: import: [pass_template] shader: PS@SpecialFX.yfx textures: texColor: channel: PIPE_INPUTS_COLOR texNoise: filename: noise.tga